La Universidad de California (EUA) coordina en la actualidad a un grupo de investigadores mexicanos y estadounidenses que trabajan en la elaboración de una traducción nueva del Códice Florentino o La historia general de las cosas de la Nueva España, el cual fue escrito hace casi cinco siglos tanto en el idioma náhuatl como en el castellano.
Además, este códice se trata en realidad de una enciclopedia que fue enriquecida con más de 2.400 imágenes, dando un total de 12 libros agrupados en 3 volúmenes que relatan la cultura antigua y, especialmente del siglo XVI, en México.
Por último, este códice será digitalizado, analizado y traducido en los próximos meses por un conjunto de expertos que cuentan con el apoyo del Museo Getty de Los Ángeles y la Biblioteca Medicea Laurenziana de Florencia, donde se encuentra custodiado el documento original en la actualidad.
Alberto Fraile